soube há dias de uma curiosidade interessante acerca do nome da minha rua...
curak lê-se qualquer coisa como "tsurak". se se trocar a primeira letra com a última, "kurac", que soa a "kurats", está-se a invocar o nome do membro masculino em vão... ou não.
já estou mesmo a ver que entretanto nestes 3 meses devo ter mandado várias vezes taxistas e gentes de várias repartições não "pró-caralho-mais-velho!", mas "pró-primeiro-caralho!!".
quinta-feira, 16 de abril de 2009
terça-feira, 14 de abril de 2009
sopa de consoantes
é o que este idioma é... uma grandessíssima sopa de consoantes!
como o A bem o descreveu, é mesmo um idioma agri-doce.
estes são alguns exemplos de salgalhadas de consoantes que eu e a Ž às vezes vemos por aí...
brz
brže
vrst
smrt
srce
prst
trg
tvrd
crn
crven
como o A bem o descreveu, é mesmo um idioma agri-doce.
estes são alguns exemplos de salgalhadas de consoantes que eu e a Ž às vezes vemos por aí...
brz
brže
vrst
smrt
srce
prst
trg
tvrd
crn
crven
Etiquetas:
bla bla blas,
trapalhadas linguísticas
cantos
há dias, antes desta primavera instável, a janela da cozinha abriu-se abruptamente com uma das muitas murraças que o vento andava a distribuir por sarajevo. o uivar que se sentia nas janelas foi substituído pelo canto do muezzin. desta vez pareceu-me que não chamava ninguém para as preces e rezas, mas que tentava acalmar o vendaval.
fiquei ali de pé na cozinha... a ouvir o muezzin, o vento e a comer o meu arroz de miúdos.
fiquei ali de pé na cozinha... a ouvir o muezzin, o vento e a comer o meu arroz de miúdos.
domingo, 5 de abril de 2009
pela janela do quarto...
Subscrever:
Mensagens (Atom)